Ilottat vs Yylhauntra, round 1 [12 Lage 4261]
We were eating at Tamvaus, because Yylhauntra wanted spicy food, and I was fairly confident that Ghirbis Vlaan wouldn't be singing its praises in my ear, literally or metaphorically. Mainly because she wasn't there -- it was just Yylhauntra, Ilottat, and me.
Yylhauntra:"Good to meet you! Sythyry seems quite pleased with you for the moment, and speaks well of you."
On second thought, I don't feel like trying to reconstruct the conversations. They spent a while throwing nice sayings at each other and at me, and I did my best to riposte suitably. I know for a fact I got flustered and mentioned an issue of personal dimensions that I'd really rather not talk about to a cissy or a relative.
I turned out to be wrong about what I told Ilottat, though. Yylhauntra did pretty much eat him alive, next, and me too. I made the mistake of sort of encouraging zir to explain how zie wasn't that worried about my relationship with him, or wasn't going to oppose it at least. Yylhauntra dissected the structure and concerns with traff relationships in great detail, with many examples, and many dire predictions, and many wholly correct points, and a very nice concerned benevolent smile. Oh, and an aura of incomprehensibility spell, so that the people at the next table couldn't make out a single word we said.
Finally, after Ilottat and I had said "It's not like we have any real choice in the matter, and, besides, we love each other" about six hundred and eighty million times each, Yylhauntra let us change the subject. (Well, Ilottat didn't say the last half exactly. He has enough trouble saying it to me when we're alone.)
I am so stupid to even bring it up.
So I tried talking about languages. That worked pretty well, until we got to one of the obscure ones, Telhano-Thirgic I think it is. Which is the one Ilottat picked his name in.
Me:"What does it mean?"
Yylhauntra:"Joyful. A very sweet name for an obviously sweet boy."
Ilottat:"No. That would be Iloneni, with the comitative case. I am using the abessive case, which means the opposite."
Me:"You should change it!"
Ilottat:"No, I shouldn't."
[OOC to my 0-2 readers who care: (1) you weren't around at the time I needed the name to ask questions and check it, and (2) the real komitatiivi ending didn't look sufficiently masculine, and (3) you're still not around to check 'Iloneni'. So I gotta use a random web page. -bb]